翻訳と辞書
Words near each other
・ Cieszonko
・ Cieszowa
・ Cieszyce
・ Cieszyce, Lower Silesian Voivodeship
・ Cieszyce, Szczecin
・ Cieszyce, West Pomeranian Voivodeship
・ Cieszyków
・ Cieszymowo Wielkie
・ Cieszyn
・ Cieszyn (disambiguation)
・ Cieszyn Brewery
・ Cieszyn County
・ Cieszyn folk costume
・ Cieszyn Silesia
・ Cieszyn Silesia Euroregion
Cieszyn Silesian dialect
・ Cieszyn Vlachs
・ Cieszyn, Greater Poland Voivodeship
・ Cieszyn, Lublin Voivodeship
・ Cieszyn, West Pomeranian Voivodeship
・ Cieszyna
・ Cieszyniec
・ Cieszynka
・ Cieszyno
・ Cieszyno, Drawsko County
・ Cieszyno, Łobez County
・ Cieszyno, Świdwin County
・ Cieszyny
・ Cieszyny, Kuyavian-Pomeranian Voivodeship
・ Cieszyny, Lower Silesian Voivodeship


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Cieszyn Silesian dialect : ウィキペディア英語版
Cieszyn Silesian dialect

Cieszyn Silesian dialect ((ポーランド語:gwara cieszyńska) or '; (チェコ語:těšínské nářečí), locals using this dialect say they speak "po naszymu") is one of the Silesian dialects. It has its roots mainly in Polish and also has strong influences from Czech and German and, to a lesser extent, from Vlach and Slovak. It is spoken in Cieszyn Silesia, a region on both sides of the Polish-Czech border. It lacks some official codification and remains a spoken language. The dialect is better preserved today than dialects of many other West Slavic regions.〔Hannan 1996, 191.〕
Polish and Czech linguists differ in their views on the classification of the dialect. Czechs tend to sort it along with the Moravian and Lach dialects.〔Hannan 1996, 85-86.〕 Polish linguists tend to classify it under the Silesian dialects of Polish language.〔Hannan 1996, 88.〕 Although the dialect has its roots mainly in Polish (phonology and morphology are consistently shared with Polish),〔Hannan 1996, 129.〕 the diachronic development of the dialect is of a transitional nature.〔
On the Czech side of the border (in Zaolzie) it is spoken mainly by the Polish minority.〔Hannan 1996, 162.〕 It is used in Zaolzie to reinforce a feeling of regional solidarity. Before World War II the dialect, like all Silesian dialects, was strongly influenced mainly by the German language, as a significant proportion of the urban population were Germans. In 1920 Cieszyn Silesia was divided between Poland and Czechoslovakia. After that division the dialect in the Czech part of the region was and still is strongly influenced mainly by the Czech language (mainly lexicon and syntax),〔 with most new vocabulary, aside from English loanwords, borrowed from Czech. On the other hand, in the Polish part it was and still is influenced by the Polish language.〔Hannan 1996, 159-161.〕
Writers and poets who wrote in Cieszyn Silesian dialect include Adolf Fierla, Paweł Kubisz, Władysław Młynek, Józef Ondrusz, Karol Piegza and Adam Wawrosz.
==Example text==

The Lord's Prayer in the Cieszyn Silesian dialect, with Czech and Polish for comparison:

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Cieszyn Silesian dialect」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.